Highly motivated Localisation specialist with 3+ years of experience as a Korean-French translator in the mobile game industry. Skilled at translating, proof-leading and localizing materials of varying contexts in compliance with guidelines. Offers excellent communication skills, and great time management abilities.
- Translated various MMORPG mobile games in French, such as "Gunship Battle: Total Warfare", "Pirates of the Caribbean: Tides of War", "World of War Machines", "Black Desert Mobile", etc.
- Contributed to Localization Quality Assurance (LocQA) and customer service for francophones game users
- Proceeded in the translation and proof-leading of various genres of mobile games and applications such as "Coloring Diorama" (Fathermade), "Brush Monster" (Kitten Planet), "Tap Chef" (Grampus), "BORA ISLAND" (Way2Bit), etc.
- Led the European team as a frontline manager from August 2021. Conducted general market research, translated Korean webtoons in French such as "Full House" and "Let Dai" and motivated team members by carrying out side projects to strengthen individual capabilities
- Verified and checked French voice recordings for database building
Strong communication skills
Game, Webtoon, Media, Arts