Summary
Overview
Work History
Education
Skills
Websites
Languages
Timeline
Generic

Ryoko Fujita

North Vancouver,BC

Summary

Seeking a challenging position as a Scripting Transcriber to utilize my proficiency in the Japanese language and extensive experience in subtitling and translation within the audiovisual media industry.

Overview

3
3
years of professional experience

Work History

Japanese Reviewer

Wise Infinity
04.2023 - Current
  • Conduct quality assurance on Japanese subtitles, ensuring adherence to client specifications
  • Apply background research and best practices in translation to enhance accuracy and cultural relevance
  • Transcribe and create Japanese subtitles for Japanese video materials.

Japanese Subtitler/Reviewer

Amara On Demand
05.2022 - Current
  • Create and review Japanese subtitles for various video content, including promotional and educational materials
  • Ensure linguistic accuracy and cultural appropriateness through meticulous attention to detail.

Japanese Subtitler

Rev
04.2022 - Current
  • Produce Japanese subtitles for diverse video content, improving efficiency and quality with each project
  • Consistently achieve high-performance ratings for speed and accuracy in subtitling tasks.

Marketing / Translation Service Associate

Nextech AR Solutions
03.2021 - 06.2021
  • Translate marketing materials, software interfaces, and documents into Japanese, ensuring precise localization
  • Collaborate on website localization efforts to enhance user experience for Japanese clients.

Education

Comprehensive English to Japanese Visual Media Translation Course -

Japanese Visual Media Translation Academy (English To Japanese)
Tokyo, Japan
12.2021

Translation Workshop (English to Japanese) -

Simon Fraser University
Vancouver, BC
12.2019

Bachelor of Arts in International Communication -

Gumma Prefecture Women’s University
Gumma, Japan
09.2009

Skills

  • Native-level proficiency in Japanese with a strong grasp of grammar, spelling, and punctuation
  • Extensive knowledge of Japanese culture and terminological nuances critical for accurate transcription and localization
  • Proficiency in US English or effective communication and collaboration within international team
  • Skilled in researching independently and applying subjective judgment to meet project requirements
  • Familiarity with a variety of Japanese dialects and accents relevant to audiovisual content

Languages

English
Full Professional
Japanese
Native or Bilingual

Timeline

Japanese Reviewer

Wise Infinity
04.2023 - Current

Japanese Subtitler/Reviewer

Amara On Demand
05.2022 - Current

Japanese Subtitler

Rev
04.2022 - Current

Marketing / Translation Service Associate

Nextech AR Solutions
03.2021 - 06.2021

Comprehensive English to Japanese Visual Media Translation Course -

Japanese Visual Media Translation Academy (English To Japanese)

Translation Workshop (English to Japanese) -

Simon Fraser University

Bachelor of Arts in International Communication -

Gumma Prefecture Women’s University
Ryoko Fujita